便利な道具として「グローバル」(?)に使用される英語と、原書の翻訳者が知識とわざを総動員して取り組む英語(もしくは「英語→日本語変換」と呼ぶしかない営み)と、文学者や哲学者が精読する英語は、ほとんど別の言語かもしれないけれど、それでもそのす…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。